El Violi D Auschwitz
LINK ->->->-> https://shurll.com/2toQQw
Quan el tingué acabat, es va celebrar un concert per veure si l'instrument complia els requisits, en el que el violinista i el violoncellista, van actuar de meravella interpretant la Follia d'Arcangelo Corelli. La gent del públic els va llençar unes quantes monedes com a premi per l'actuació que estaven fent. Un dels espectadors era una policia de la Wermacht, el violinista digué que li sonava i que potser era un músic famós, però quan tothom havia acabat de llançar monedes, la noia, els donà un bitllet que quan van obrir-lo per a veure de quant era, van poder apreciar que hi havia una nota a dins que deia: [p.111, Et trauré d'aquí]
Quan després d'un seguit de coses que encara succeeixen dins del camp de refugiats, el violinista és alliberat, en un concert, interpreten la mateixa peça que interpretà ell al camp d'Auschwitz, i al violinista el so li sonava molt. En acabar el concert, la Regina (una de les integrants del Trio de Mitilene li va dir: [p.125, Miri's el violí, oi que el reconeix Sóc la Regina la filla del Daniel] el violinista i ella es van posar a parlar del Daniel i ella li comentà que havia sobreviscut a l'internament, però que havia mort feia ja uns quants anys. La Regina li regala el violí al violinista que fou company d'en Daniel a Auschwitz.
Capítols I - IV 1. Qui és la violinista Regina La dona del narrador La violinista del grup de música del narrador La violinista polonesa que té un violí desconegut 2. Qui són la Gerda i en Virgili Stancu Dos músics de Cracòvia La violoncellista i el pianista del trio del narrador La violoncellista i el pianista d'un trio polonès 3. En Daniel se salva al camp perquè no declara el seu ofici de debò. Quin ofici declara tenir i quin és el seu ofici de debò: Fuster i músic Ebenista i violer Ebenista i músic 4. Quants anys té la Regina quan en Daniel entra al camp de concentració Cinc anys No ho diu Tres anys 5. El mecànic Freund explica a Daniel que l'Eva és viva i que: Treballa a la fàbrica d'uniformes militars La podrà veure si s'escapa Ha estat en dos camps de concentració 6. Com es diu el músic que toca a la festa del comandant Sauckel Bronislaw Rascher 7. Per què en Daniel, mentre arregla el violí, s'oblida de tot Perquè se sent ell mateix, no un número ni un objecte de befa Perquè l'ha d'acabar en poques hores Perquè el seu vigilant s'adorm i pot treballar sense traves 8. De què se salva en Daniel mentre arregla el violí De ser deportat a un altre camp De ser utilitzat en un experiment del doctor Rascher De ser enviat a una cella de càstig 9. Amb l'encàrrec que rep del comandant, com passa la jornada en Daniel El matí el dedica al violí i la tarda a la fusteria El matí el dedica a la fàbrica i la tarda a l violí El matí el dedica al violí i la tarda, a la fàbrica 10. Quan Daniel s'adona que Rascher i Sauckel inspeccionen el seu taller: Deixa la tapa i es queda paralitzat de por Deixa la tapa i es posa a treballar en el mànec del violí Comença a aplanar la tapa amb el ribot
Coneix, a una dona que toca un violi que sona molt bé. El violí havia estat fabricat per oncle d'ella. Li promet explicar-li la història d'aquell violí. Després d'una festa, el convida al seu pis i es fan molt bons amics.
Un dia mentre treballava, Daniel nota com algú li toca l'espatlla, un dels vigilants l'envia a reparar una porta a casa del comandant. Mentre ho arregla sent un crit del comandant. Un dels violins del concert s'havia caigut i esquerdat i havia quedat desafinat. En Daniel s'ofereix per arreglar-lo i el comandant li ordena que ho fes per a l'endemà. Després de treballar durament aconsegueix arreglar-lo i se sent molt satisfet d'haver tornat a fer la seva feina (la de luthier). El comandant queda content de la seva feina.
Mentre tocava el violinista, tots els oients estaven en silenci. Quan acaba el concert, el violinista sent com uns quants d'ells aplaudien, fins i tot el comandant. Gràcies al concert i al violí, cap dels dos aniria a la pedrera. Aleshores el comandant li diu a la gent que tots dos es mereixien una paga, però un dels convidats no havia tirat cap moneda; duia un uniforme d'una fàbrica de guerra i possiblement era un músic reconegut.
Every chapter begins with a quote from a historical official document in which life in the camp is rendered in a statistical and factual manner. There are reports about shootings, about medical experiments and other atrocities. This adds another layer to the book, echoes the horrors Daniel has to endure and stands in stark contrast to the beauty he experiences while remembering his old life and crafting the violin.
En català llegim i parlem. Iniciació a la lectura i la conversa en català. Preguntes de comprensió lectora.Centre de Normalització Lingüística de Badalona i Sant Adrià. _el_violi_dauschwitz_sencer_2016_editora_130_458_1.pdf 1e1e36bf2d